Page 69 - Menteşe Dergisi Sayı 8
P. 69
OSMAN ÇOŞKUN
MUSANDER Bşk. Yrd.
SEVİLEN BİR MUĞLA TÜRKÜSÜ;
MUĞLA ZEYBEĞİ
eğerli Kültür Ve Sanat mama,
Dostları; Barışı, sev- Gurbette sebep oldu yardan ayrı
giyi, kederi, emeği ve düşmeme.
Daşkı anlatan, yaşamın Aman da aman yaylada bülbül öt-
sürdüğü her yerde halkın bağrın- mesin,
dan çıkan türkülerimiz, kent bel- Benim de yârim şu Muğla’dan git-
leğinin oluşmasında ve gelecek mesin.
kuşaklara aktarılmasında sanatın Aman da karanfili saksılarda ku-
evrensel gücünü temsil ederek ruttum,
kültür elçiliği görevini üstlenirler. Suyunu da billorlarda durulttum,
Benim de severek seslendirdiğim, Aman da ben yârimi görmeyeli
yöremin sevilen türkülerinden unuttum.
eğitimci halk bilimci, geçtiğimiz Aman da aman yaylada bülbül öt-
yıllarda sonsuzluğa uğurladığımız mesin,
değerli kültür insanı Mehmet Ali Benim de yârim şu Muğla’dan git-
İbrahim Ethem YAĞCI
Eren’in kaleme aldığı ‘’Öyküleriy- mesin. Kültür Bakanlığı Mahalli Sanatçısı
le Muğla Türküleri’’ adlı kitabın Bu türkünün adına ‘’Muğla Zey-
52. Sayfasında ki ‘Muğla Zeybeği’ beği’’ demişler. Olayı yaşayanlar şu
Türkümüzü, ÖYKÜSÜYLE siz sa- an yok ama ne çıkar… Günümüz-
natseverlerle paylaşmak istiyorum. de; çalıp, okuyanlar ve oynayanlar
Sağlıkla kalın, hoşça kalın, türküy- onu hala yaşatıyorlar mı? Bu ye-
le kalın… ter… TÜRKÜLER
Yöremizin Sevilen Türküsü Muğla Bu ezginin söz ve müziği Mu- İnsanların türküleri
Zeybeği: zaffer SARISÖZEN tarafından kendilerinden güzel.
‘’Göz görmeyince gönül katla- Muğlalı Raziye GÜLTEN ve Galip kendilerinden umutlu,
nırmış, gözden ırak olan gönülden BİRGİLİ’den derlenmiştir. kendilerinden kederli,
ırak olurmuş’’ derler ama doğru daha uzun ömürlü kendilerinden.
mu? İnsan bazen sevgiden, sevgi- Sevdim, insanlardan
liden kaçar da dertlenir. Derdini çok türkülerini.
dökecek, dilini sökecek birini arar. İnsansız yaşayabildim
O da yardan başka kim olabilir. türküsüz hiçbir zaman.
İşte yıllar önce Muğlalı dok- Hiçbir zaman beni aldatmadı
torlardan Cevdet Nasuhi SAVRAN türküler de.
Bey, tıp öğrenimi yapmak için Türküleri anladım hangi dilden
Muğla’dan ayrılır ve İsviçre’ye gi- söylenirse söylersin.
der. Bu gidiş esnasında nişanlıdır. Bu dünyada yiyip içtiklerimin,
Ayrılırken duygularını dile getir- gezip tozduklarımın,
mek amacı ile nişanlısına ithafen görüp işittiklerimin,
şu sözlerden oluşan Muğla Türkü- dokunduklarımın,anladıklarımın
sünü kaleme alır. hiçbiri,hiçbiri
beni bahtiyar etmedi türküler
‘’Alı da verin benim barıdımı saç- kadar.
mama,
Üç günde galdı şu Muğla’dan gaç- NAZIM HİKMET RAN

