Page 29 - mentese_10
P. 29
Ben ve başta ekip arkadaşlarımdan İbrahim Ethem
Yağcı olmak üzere bütün yöreleri taradık. Yazılı eserle-
ri topladık… Halen halk arasında yaşayan sözlü/sözsüz
türkülerimizin hepsini kayda aldık. Toplam olarak ta-
rayabildiğimiz türkü sayısı üç yüz civarındaydı.
2017’ye kadar boş durmadım tabi ki… Kendi eserim-
de tarayabildiğim türkü sayısının çok daha fazla ola-
bileceği teziyle saha çalışmalarını küçük köylere kadar
indirdim. En son eserimde bu konuda haklı olduğum
ortaya çıktı.
Türkülerin en geniş öykülerine kadar ve en sağlam
denilebilecek kaynaklarını dinleyerek yeniden kayda
geçirdik. Halk müziğimize gönül vermiş, emek vermiş,
Mekeli Mustafa Bozdağ - Çırpılı Süreyya Uyar
O da şu; olay kahramanlarının kaynak kişilerin re-
simlerini, yerel dil özelliklerinin açıklamalarını ver-
dim. Bir romanda böyle bir çalışma belki ilktir.
Diğer bir roman çalışmam “Ormancı”ydı. Türk ede-
biyat tarihinde ilk kez, bir türkü kahramanının re-
simlemesi, kriminal bir çalışma yapılmaya çalışıldı.
Bodrumlu Kemancı Rasim - Salih Eriş
yöre kültürümüzün gelişmesine yardımcı olmuş bütün
kaynak kişi ve sanatçılara yer vermeye çalıştık. Türkü-
lerimizin yaratıcılarını, hangi yöreye ait olduklarını,
sözlerinin en doğru söylenişlerini, TRT’ye girmiş olan
söz ve bilgi yanlışlıklarını tek tek tespit ettik. Bunların
düzeltilmesi konusunda girişimlerde bulunduk. Henüz
kayıtlara geçirilmemiş türkülerimizi tespit ederek, söz-
lerini derledik.
Ören’den Halil İbrahim Özkan Yöremizdeki en ünlü müzisyenlerimizi, adlarını ve la-
Bu konuda çalışma üreten arkadaşlarımızdan Muğ- kaplarını, hangi enstrümanı çaldıklarını tespit edip ka-
la Üniversitesi Okutmanlarından Özden Işıktaş’a yıt altına aldık. Bu insanların içinde; def, desdümbek,
teşekkür ediyorum. Yalnızca bu fotoğraf çalışması sini, iligen, davul, zurna, cümbüş, keman, ud, klarnet,
bile aylarımı almıştı. Gittiğim yerlerin, konuştuğum düdük, kaval, sipsi, zil, cura, bağlama, kaşık, kabak ke-
insanların sayısını ben hatırlamıyorum ama unu- mane çalgıcılarını sınıflandırdık.
tulmasın diye kaynakçamda belirtmiştim.. Eserde 400 türkü derlemesi/ öyküsü dile kolay…
yerel dilin özelliklerini, söz ve deyişleri, deyimleri “MUĞLA TÜRKÜLERİ VE ÖYKÜLERİ-ÇALGILA-
kullanırken minik bir de sözlük ekledim. Çünkü RIMIZ ÇALGICILARIMIZ” adıyla yayınladım.
Muğla ağzındaki bazı sözcükleri başka yörelerde Gönlüm isterdi ki resmi kurumlarımız ve özel kuru-
bulmak mümkün değildi. Okuyuculardan edindi-
ğim izlenimlere göre iyi yapmışım..
Bu arada Muğla’nın yerel kültürüne ışık tutacak iki
bine yakın mani örneğini, yine eserdeki kaynak-
çamda belirttiğim insanlardan derlemiştim.
2006’da “Özümüz Sözümüz Sazımız” adlı eserimin
öyküsü ise gerçekten uzun bir roman… Bu güne ka-
dar yazılı kaynaklarda yer alan türkülerimizin top-
lam sayısı 50-60 civarındaydı..
Bayram Salman - Fethiye

